In Kiswahili, when giving a command to one
person, the verb ends with ‘-a’, but when the recipients are more
than one, the ‘–a’ at the end is
removed and replaced with ‘–eni’.
|
There are some irregular verbs which do not end
with ‘–a’.
Mifano:
To
one person |
To
many people |
|
||||
Karibu! |
Karibuni! |
Welcome! |
||||
Jaribu! |
Jaribuni! |
Try! |
||||
Rudi! |
Rudini! |
Come
back! |
||||
Njoo! |
Njooni! |
Come! |
||||
Sahau! |
Sahauni! |
Forget! |
||||
Haribu! |
Haribuni! |
Destroy! |
||||
Jibu! |
Jibuni! |
Answer/Reply! |
Sometimes, people add ‘tu’ when communicating. Depending on the context, the statement could
be a command, a threat or just a plain non-threatening statement.
Fanya tu - Just do it.
Njoo tu – Just come
Sema tu- Just say it.
Mifano
Nipe kitabu hicho. [Give me
that book.]
Keti hapa. [Sit here.]
Njoo hapa! [Come here!]
Tembea haraka! [Walk faster!]
Nyamazeni! [Keep quiet!]
Tembea polepole! [Walk
slowly!]
Enda pale! [Go there!]
Endeni sokoni! [Go to the market!]
Endeni nyumbani! [Go home!]
Malizeni kazi zote! [Finish
all the tasks!]
Enda maktabani! [Go to the library!]
Soma kitabu chako! [Read
your book!]
Acha uzembe! [Stop being lazy!]
Usivuke mpaka huu! [Don’t cross this boundary!]
Leteni viatu vyote! [Bring
all the shoes.]
Vuka barabara! [Cross the road!]
No comments:
Post a Comment
Please leave your comment/question or suggestion.